Στις ΗΠΑ, η αλυσίδα κινηματογραφικών αιθουσών American Multi-Cinema (AMC) ανακοίνωσε την επέκταση της υπηρεσίας υποτιτλισμού σε περισσότερα από 240 σημεία σε όλη τη χώρα, κάνοντας σημαντικό βήμα για την ενίσχυση της προσβασιμότητας στο σινεμά.

Ήδη, επιλεγμένες αίθουσες της συγκεκριμένης αλυσίδας προσέφεραν τη δυνατότητα υποτιτλισμένων προβολών με τη διαθεσιμότητα της υπηρεσίας να εμφανίζεται τόσο στην εφαρμογή (app) όσο και στον ιστότοπο της AMC ως “υπότιτλοι στην οθόνη”.

Οι θεατές που είχαν κάνει online κράτηση σε περισσότερες από δύο αίθουσες πριν την ανακοίνωση, θα κάνουν χρήση της νέας υπηρεσίας, με τις ώρες προβολής να διαφέρουν ανάλογα με την τοποθεσία και να προσαρμόζονται σύμφωνα με τη ζήτηση.

Η απόφαση θα βοηθήσει όχι μόνο τους θεατές με κώφωση και βαρηκοΐα αλλά και άτομα με διαταραχές αισθητηριακής επεξεργασίας σχετικά με τον ήχο ή κινηματογραφόφιλους που χρησιμοποιούν τα αγγλικά ως δεύτερη γλώσσα και δυσκολεύονται να παρακολουθήσουν γρήγορους διαλόγους.

Οι υποστηρικτές της προσβασιμότητας είχαν ζητήσει εδώ και καιρό περισσότερους υπότιτλους στην τηλεόραση, στον κινηματογράφο στις υπηρεσίες streaming, ασκώντας ταυτόχρονα κριτική στις τρέχουσες παροχές προσβασιμότητας, χαρακτηρίζοντάς τις προβληματικές.

Έως τώρα, η AMC παρείχε βοηθητικές συσκευές ακρόασης στους βαρήκοους θεατές για ενίσχυση των ήχων της ταινίας, συσκευές ανάγνωσης οθόνης στους κωφούς θεατές για την εμφάνιση υποτίτλων εξωτερικά από την κύρια οθόνη και συσκευές ακουστικής περιγραφής στους θεατές με ολική ή μερική απώλεια όρασης.

Η κανονικοποίηση του υποτιτλισμού μπορεί επίσης να βοηθήσει τις μη αγγλόφωνες ταινίες που τα τελευταία χρόνια φαίνεται ότι προτιμούν οι Αμερικανοί σινεφίλ.

Το 2020, ο σκηνοθέτης Bong Joon-ho αφού κέρδισε το Όσκαρ καλύτερης ταινίας για τα Παράσιτα (Parasite), είχε ζητήσει από τους Αμερικανούς να δώσουν μεγαλύτερη σημασία στον υποτιτλισμό, λέγοντας: “Μόλις ξεπεράσετε το φράγμα των υποτίτλων της μιας ίντσας, θα γνωρίσετε περισσότερες καταπληκτικές ταινίες”.

Πηγή: Mashable